Tolk
Home Up Centros de salud Tolk

 

Tolke på 46 sprog hos lægen

Sundhedssektoren lancere en online oversættelsestjenester for udenlandske patienter.
Denne enhed vil per telefon tolke på 46 forskellige sprog

José María González, María Gámez y María Antigua Escalera

Manglende kendskab til sprog er ikke længere en hindring for forståelse blandt sundhedspersonale og patienter ikke taler samme sprog. For en uge siden har Ministeriet for Sundhed lanceret via "Sundhed Answers", et system for samtidig fjernbetjening via telefonen.

Vi laver oversættelser fra 46 sprog. Malaga kan drage fordel af denne ordning med 3,2 millioner mennesker, hvoraf omkring 200.000 er indvandrere og resten turister.

Fjernbetjeningen er leveret gennem telefonen ved hjælp af en tre-vejs-opkald mellem den professionelle bruger og oversætter. "Sundhed Answers" kontakterne ringer i Andalusien 902 505 060 fra en fastnet eller mobil.

De tre taler deres sprog og oversætteren er ansvarlig for at oversætte mellem patient og sundhedspersonale.

Af de 46 sprog som tilbydes, er de 11 operationelle 24 timer i døgnet 365 dage om året: arabisk, bulgarsk, kinesisk, slovakisk, fransk, polsk, portugisisk, rumænsk og russisk.
De resterende 35 sprog er tilgængeligt på hverdage fra otte morgen til seks om eftermiddagen. Ministeriet for Sundhed har tildelt 460.000 euro årligt til tjenesten, som skal bryde den sproglige barriere og muliggør en bedre forståelse blandt sundhedspersonale og patienter.

Tjenesten er også tilgængelig for ikke-spansk-talende borgere, der ønsker, at gøre noget ledelses-eller rådgivningsaktiviteter gennem "Sundhed Answers".
Fjernbetjening Systemet blev indført i går, den 13. februar 2009, af den delegerede af regeringen i Andalusien i Malaga, María Gámez, provinsplan sundhed uddelegere, María Antigua Escalera, og direktør for »Sundhed Answers", José María González.

Kilde: Dagbladet SUR, den 14-02-2009


 

Top

14-02-2009 - Opdateret 14-02-09