Danmark opsiger
dobbeltbeskatningsaftalen med Frankrig og Spanien
Regeringen
(V og K) og partierne DF, RV, S, SF har den 27. juni 2007 indgået
rammeaftale om den fremtidige pensionsbeskatning.
Forslaget blev fremsat som lovforslag L26, den 11. oktober 2007.
Grundet valg den 13. november 2007
faldt lovforslaget væk, da det ikke var færdigbehandlet, men
allerede den 28. november 2007 fremsatte Skatteminister
Kristian Jensen (V) på ny forslaget, som hedder
L13.
Denne gang med nogle justeringer af
overgangsreglerne i forhold til det tidligere lovforslag, der nu
tager hensyn til de danskere, der er udflyttet før 28. november
2007. Dette sker efter en række indsigelser - ikke mindst fra Redan
i h.h.v. Frankrig og Spanien.
Radio Solymar gennemførte i en
direkte udsendelse et interview med skatteminister Kristian Jensen,
den 7. maj 2008. Hør udsendelse ved at trykke på logo til højre:
Den
22. januar 2008 blev loven 3. behandlet og endelig vedtaget med
virkning fra 1. marts 2008.
For stemte: 108 (V, S, DF, SF, KF, RV, NY og EL), imod
stemte: 0, hverken for eller imod stemte: 0.
Læs hele
loven, LOV nr 85 af 20/02/2008,
Offentliggørelsesdato: 21-02-2008 og de underliggende bilag:
Læs her eller læs lovforslaget nedenfor.
L 13 (som vedtaget): Forslag til lov om bemyndigelse til opsigelse af
dobbeltbeskatningsoverenskomster mellem Danmark og henholdsvis Frankrig og
Spanien.
Vedtaget af Folketinget ved 3. behandling den 22.
januar 2008
Forslag
til
Lov om bemyndigelse til opsigelse af
dobbeltbeskatningsoverenskomster mellem Danmark og henholdsvis Frankrig og
Spanien
§ 1. Overenskomst af 8.
februar 1957 med Frankrig til undgåelse af dobbeltbeskatning og fastsættelse
af regler om gensidig bistand med hensyn til skatter af indkomst og formue,
jf. bekendtgørelse nr. 36 af 27. juni 1958, kan af regeringen opsiges på
Danmarks vegne.
§ 2. Overenskomst af 3.
juli 1972 mellem Danmark og Spanien til undgåelse af dobbeltbeskatning, for
så vidt angår indkomstskat og formueskat, jf. bekendtgørelse nr. 70 af 16.
august 1973, kan af regeringen opsiges på Danmarks vegne.
§ 3. Ved opsigelse af de
i §§ 1 og 2 nævnte overenskomster bliver en person, som den 28. november
2007 var hjemmehørende i Frankrig eller Spanien, og som den 31. januar 2008
modtog efterløn eller pension, som efter de nævnte overenskomster kun kunne
beskattes i dette land, fritaget for beskatning af de pågældende indtægter,
så længe vedkommende forbliver hjemmehørende i Frankrig henholdsvis Spanien.
Skattefritagelsen efter 1. pkt. gælder også for andre pensioner, som
vedkommende senere modtager, og som efter de nævnte overenskomster kun kunne
beskattes i Frankrig eller Spanien.
Stk. 2. Hvis et ægtepar den 28.
november 2007 var hjemmehørende i Frankrig eller Spanien, og kun den ene
ægtefælle er omfattet af stk. 1, fritages den anden ægtefælle for beskatning
af efterløn eller pension, som vedkommende senere modtager, og som efter de
i §§ 1 og 2 nævnte overenskomster kun kunne beskattes i Frankrig eller
Spanien, så længe ægteparret forbliver hjemmehørende i Frankrig henholdsvis
Spanien.
§ 4. Ved opsigelse af
den i § 1 nævnte overenskomst bliver en person, som den 28. november 2007
var omfattet af kildeskattelovens § 1, og som på dette tidspunkt ejede fast
ejendom i Frankrig, fritaget for ejendomsværdibeskatning i Danmark af denne
ejendom, så længe vedkommende forbliver omfattet af nævnte lovs § 1 og ejer
den nævnte ejendom. 1. pkt. gælder tilsvarende, hvis der er indgået aftale
om erhvervelse af ejendommen senest den 28. november 2007.
§ 5. Ved opsigelse af
den i § 1 nævnte overenskomst nedsættes indkomstskatterne til stat og
kommune for en person, som den 28. november 2007 var hjemmehørende i
Frankrig, og som den 31. januar 2008 modtog dansk tjenestemandspension, der
efter artikel 12 i den nævnte overenskomst med Frankrig kun kunne beskattes
i Danmark, så længe vedkommende forbliver hjemmehørende i Frankrig.
Nedsættelsen udgør et beløb svarende til den franske skat, som vedkommende
har betalt af den pågældende pension. Nedsættelsen kan dog ikke overstige
den del af indkomstskatterne, som de er beregnet, inden nedsættelsen er
givet, der svarer til den indkomst, som var omfattet af den nævnte artikel.
Stk. 2. Hvis et ægtepar den 28.
november 2007 var hjemmehørende i Frankrig og kun den ene ægtefælle er
omfattet af stk. 1, nedsættes den anden ægtefælles indkomstskatter af dansk
tjenestemandspension, som vedkommende senere modtager, og som efter artikel
12 i den nævnte overenskomst med Frankrig kun kunne beskattes i Danmark, så
længe ægteparret forbliver hjemmehørende i Frankrig.
§ 6. Hvis en person, som
den 28. november 2007 var hjemmehørende i Frankrig, er omfattet af § 3 og
vedkommende senere begynder at modtage dansk tjenestemandspension, der efter
artikel 12 i den i § 1 nævnte overenskomst kun kunne beskattes i Danmark,
vil denne pension blive omfattet af § 5.
Stk. 2. Hvis et ægtepar den 28.
november 2007 var hjemmehørende i Frankrig og den ene ægtefælle er omfattet
af § 3 og den anden ægtefælle senere begynder at modtage dansk
tjenestemandspension, der efter artikel 12 i den i § 1 nævnte overenskomst
kun kunne beskattes i Danmark, vil denne pension blive omfattet af § 5.
§ 7. Hvis en person, som
den 28. november 2007 var hjemmehørende i Frankrig, er omfattet af § 5 og
vedkommende senere begynder at modtage pension, der efter den i § 1 nævnte
overenskomst kun kunne beskattes i dette land, vil denne pension blive
omfattet af § 3.
Stk. 2. Hvis et ægtepar den 28.
november 2007 var hjemmehørende i Frankrig og kun den ene ægtefælle er
omfattet af § 5 og den anden ægtefælle senere begynder at modtage pension,
der efter den i § 1 nævnte overenskomst kun kunne beskattes i dette land,
vil denne pension blive omfattet af § 3.